agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Giuseppe Ungaretti[Giuseppe_Ungaretti]

 
  Giuseppe_Ungaretti

City of Residence: Alexandria - Egypt
Has default language Has default language


Biography Giuseppe Ungaretti

Personal Webpage Giuseppe Ungaretti


 
Use this address to access this author page : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 Active compilations of this author::

These are the most recent texts:

Poetry (368)
All (368)

These are the most recent texts:

Comments:

Texts submited to the virtual library:

Page: 8 : 7 : 6 : 5 : 4 : 3 : 2 : 1

Amintire din Africa : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Poetry 2009-09-13 (11049 hits)

Amintirile :
Poetry 2009-03-01 (10460 hits)

Amintirile : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Poetry 2009-08-03 (10596 hits)

Anihilare : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-07-16 (5341 hits)

Anotimpurile : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-08-16 (4964 hits)

Apăsare : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-06-09 (5855 hits)

Apocalipse : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-05-10 (6199 hits)

Apollo : vol. - „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-06-11 (5988 hits)

Apollo* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Poetry 2020-08-18 (5021 hits)

Aprilie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-08-17 (4945 hits)

Asfințit : vol. - „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-06-15 (5579 hits)

Astă-seară : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Poetry 2009-09-13 (12011 hits)

Aură : vol. - „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-06-13 (5667 hits)

Aură (Variantă) : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Poetry 2020-08-08 (4898 hits)

Aurul curat al pustiei : Traducere de Iulian Filip
Poetry 2009-05-14 (10509 hits)

Babel : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-06-02 (6073 hits)

Bucuria naufragiilor : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-06-03 (5885 hits)

Bucurie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-06-09 (5911 hits)

Bucurie a naufragiilor : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Poetry 2020-08-10 (5059 hits)

Bucurie* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Poetry 2020-08-13 (4934 hits)

Bun rămas : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-06-04 (5879 hits)

Bun rămas : vol. - „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-06-11 (5552 hits)

Cain :
Poetry 2011-01-20 (9281 hits)

Cain* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Poetry 2020-08-14 (4778 hits)

Când toate luminile s-au stins : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-06-03 (5699 hits)

Cânt :
Poetry 2015-12-08 (8217 hits)

Cântec beduin : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-06-09 (5625 hits)

Cântec pe două voci : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-05-16 (5676 hits)

Cântecel fără cuvinte : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-05-16 (5859 hits)

Căpitanul : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-05-12 (5811 hits)

Casa mea : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Poetry 2009-09-13 (11311 hits)

Ce strigăt : Volumul: „ Viața unui om” – Paralela 45, 2009
Poetry 2020-07-04 (5292 hits)

Ce va fi? : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-05-25 (5693 hits)

Ceață : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-06-02 (5734 hits)

Chiar dacă întreaga planetă : vol. - „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-06-11 (5437 hits)

Chip : v
Poetry 2020-06-04 (5937 hits)

Cielo e mare : prima versione di 'Mattino' del 1917
Poetry 2004-05-26 (27891 hits)

Clarobscur : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-05-11 (5811 hits)

Cochilia : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-05-17 (5885 hits)

Concluzie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-07-16 (4564 hits)

Convalescență în excursia din pădure : vol. - „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-06-14 (4719 hits)

Coruri ce descriu stările sufletești ale Didonei : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Poetry 2009-07-22 (9718 hits)

Coruri ce descriu stările sufleteşti ale Didonei – I : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-05-18 (4586 hits)

Coruri ce descriu stările sufleteşti ale Didonei – II : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-05-19 (4685 hits)

Coruri ce descriu stările sufleteşti ale Didonei – III : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-05-19 (4493 hits)

Coruri ce descriu stările sufleteşti ale Didonei – IV : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-05-19 (4660 hits)

Coruri ce descriu stările sufleteşti ale Didonei – IX : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-05-21 (4535 hits)

Coruri ce descriu stările sufleteşti ale Didonei – V : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-05-20 (4604 hits)

Coruri ce descriu stările sufleteşti ale Didonei – VI : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-05-20 (4502 hits)

Coruri ce descriu stările sufleteşti ale Didonei – VII : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Poetry 2020-05-20 (4382 hits)


Page: 8 : 7 : 6 : 5 : 4 : 3 : 2 : 1





Biography Giuseppe Ungaretti

Giuseppe UNGARETTI (1888-1970) s-a născut în Africa, la Alexandria. A trăit acolo până la 23 de ani; în 1912, a plecat nu spre Italia (țara părinților săi toscani, atrași în Egipt de construcția canalului de Suez), ci spre Paris, pentru studii la Sorbona. Tânărul Ungaretti își regăsește originile peninsulare abia în 1915, când se înrolează voluntar în armata italiană, intrată în primul război mondial! Nu va părăsi frontul, pe fluviul Isonzo și în alte locuri, decât în 1918 - pentru a se transfera cu regimentul său în Franța.
Al treilea continent din viața autorului (devenit, după războiul "re-înțărării" sale, un distins universitar și, firește, un poet a cărui creație schimba, alături de două-trei altele, fața liricii post-dannunziene!) este America Latină. După un popas în Argentina, el va fi profesor de italiană la Universitatea din Sao Paulo, în Brazilia, între 1936 și 1942.

***

Giuseppe Ungaretti (February 8, 1888–June 2, 1970) was an Italian modernist poet, journalist, essayist, critic and academic. A leading representative of the experimental trend known as ermetismo, he was one of the most prominent contributors to 20th century Italian literature. Influenced by symbolism, he was briefly aligned with futurism. Like many futurists, he took an irredentist position during World War I. Ungaretti debuted as a poet while fighting in the trenches, publishing one of his best-known pieces, L'allegria ("The Joy").

During the interwar period, Ungaretti was a collaborator of Benito Mussolini (whom he met during his socialist accession), as well as a foreign-based correspondent for Il Popolo d'Italia and La Gazzetta del Popolo. While briefly associated with the Dadaists, he developed ermetismo as a personal take on poetry. After spending several years in Brazil, he returned home during World War II, and was assigned a teaching post at the University of Rome, where he spent the final decades of his life and career. His fascist past was the subject of controversy.

L'Allegria is a decisive moment of the recent history of Italian literature: Ungaretti revises with novel ideas the poetic style of the poets maudits (especially the broken verses without punctation marks of Guillaume Apollinaire’s Calligrammes), connecting it with his experience of death and pain as a soldier at war. The hope of brotherhood between all the people is expressed strongly, together with the desire of searching for a renovated "harmony" with the universe, impressive on the famous verses of Mattina:

M’illumino
d’immenso

(I flood myself
with light of the immense)

(Santa Maria La Longa, il 26 gennaio 1917)[20]

In the successive works he studied the importance of the poetic word, as the only way to save the humanity from the universal horror, and was searching for a new way to recuperate the roots of the Italian classical poetry. His last verses are on the poem l'Impietrito e il Velluto, about the memory of the bright universe eyed Dunja, an old woman that was house guest of his mother in the time of his childhood. Here's the end:

Il velluto dello sguardo di Dunja
Fulmineo torna presente pietà

(The velvet in the bright gaze of Dunja
Rapid returns as present mercy)


Published volumes

Il porto sepolto ("The Buried Port", 1916 and 1923)
La guerre ("The War", 1919 and 1947)
Allegria di naufragi ("The Joy of Shipwrecks", 1919)
L'allegria ("The Joy", 1931)
Sentimento del tempo ("The Feeling of Time", 1933)
Traduzioni ("Translations", 1936)
Poesie disperse ("Scattered Poems", 1945)
Il dolore ("The Pain", 1947)
La terra promessa ("The Promised Land", 1950)
Un grido e paesaggi ("A Shout and Landscapes", 1952)
Il taccuino del vecchio ("The Old Man's Notebook", 1960)
Vita di un uomo ("The Life of a Man", 1969)





poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!